• ベストアンサー

英訳をお願いします。

私はまだ商品を発送していません。あなたには、配送番号だけをお伝えしました。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • ddeana
  • ベストアンサー率74% (2976/4019)
回答No.3

I have not shipped your item yet, and informed you of the courier tracking number in advance. 「まだ発送していませんが、前もって配送の番号をお伝えしました。」に変更してみました。

その他の回答 (2)

回答No.2

I have not dispatched the products yet. You have been advised of only the invoice number.

  • marbleshit
  • ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.1

I have not delivered the items yet. All that I told you is the tracking number.