- ベストアンサー
意味・使い方を教えてくださいませ。
It doesn't pay to be nice. とは、どんな意味ですか? 教えてくださいませ。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
いいやつってことは割に合わないもの。 it = to be nice こういう pay は,私の学生時代は Honesty doesn't pay in the long run. 「正直は結局割に合わない」でおなじみでした。 ものごとが主語で自動詞 pay で「割に合う」 たいてい,否定文で用いて「割に合わない」
お礼
なるほど!!ありがとうございます!