- ベストアンサー
英訳お願いします
この間、一緒に遊べてうれしかったです。 だけど歩きすぎてくつずれしました。 すごく痛かったです。 次はいつ会えるかな? 話したいことがたくさんあります。 また会えることを楽しみにしています。→ I look forward to see you again. 沖縄の海を泳ぎました。→ I swam in Okinawa's sea. 私は初めてそれをしました。→ I did it for the first time. それはとても楽しかったけど少し怖かったです。 →It was very fun, but a little scary. 私はフィリピンのマニラに行きました。 →I went to Manils in (of?) Philippines. 私はそこでマンゴーを4回食べました。 →I ate a mango four times there. 少しでもわかる文は辞書をひきながら頑張ってみましたが自信がありません>< よろしくおねがいします。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
この間、一緒に遊べて嬉しかったです。 The other day, I was glad to have a good time with you. 遊ぶはplayにしてしまうと、子どもの遊びのニュアンスが出てきてしまうので、have a good timeにしました。 だけど歩きすぎて靴擦れしました。 However, I walked so much that I got a shoe sore. すごく痛かったです。 My foot hurted badly. 次はいつ会えるかな? When can I meet you next? 話したいことがたくさんあります。 I have a lot of things I want to talk about. 後半の文章はiku1129さんが書いてらっしゃるので、添削したいと思います。 また会えることを楽しみにしています。→ I look forward to see you again. 「楽しみにしている」となっているので、I am looking forwardがいいでしょう。そして、look forward toで、このtoは不定詞のtoではないので、see→seeingとしましょう。 look forward to ~ing またはlook forward to somethingと覚えておきましょう。 沖縄の海を泳ぎました。→ I swam in Okinawa's sea. Okinawa's seaにtheの冠詞をつけましょう。 私は初めてそれをしました。→ I did it for the first time. 問題ありません。 それはとても楽しかったけど少し怖かったです。 →It was very fun, but a little scary. 問題ありません。 私はフィリピンのマニラに行きました。 →I went to Manils in (of?) Philippines. Manils→Manilaです。後半はinで大丈夫です。 私はそこでマンゴーを4回食べました。 →I ate a mango four times there. 問題ありません。 私の英文、添削が参考になれば幸いです。 長文失礼しました。
お礼
ありがとうございました。大変参考になりました。