- ベストアンサー
three shoes は単数ですか?
基礎英語3 Lesson-57 に次のダイアログがあります。 Annie: Okay, Mom. I only take three pairs of shoes. Peter: Three pairs? That's six shoes. That's は That is ですか? とすれば、なぜ six shoes を単数扱いにするのですか? Those are six shoes のような気がするのですが?
- みんなの回答 (6)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
仰る通りthoseで正しいのですが、thatを用いることもあります。辞書の説明では関連するのは以下でしょうか。 http://dic.yahoo.co.jp/detail?p=that&stype=0&dtype=1 >▼「数詞+複数名詞」を一括して,thoseの代わりに用いることがある:that six daysその6日間. http://www.excite.co.jp/dictionary/english_japanese/?search=that&match=&dictionary=NEW_EJJE&block=00057087&offset=0800 >When are you going to pay me back that (sum of) twenty pounds? あの 20 ポンドはいつ返してくれるのですか >《★【用法】 those twenty pounds も正しいが, that twenty pounds となるのは twenty pounds をひとまとめに考えたため》. 上記の「一括して」「ひとまとめ」というニュアンスです。本当は数えられるけど塊と見做したような感じで言っているわけです。不可算名詞のようになります。
その他の回答 (5)
- princelilac
- ベストアンサー率24% (1618/6634)
「Three pairs.」を一まとめにしているのです。または、前の文をそのまま指すと考えてもいいでしょう。
お礼
有難うございました。 塊の場合は単数扱いになることに納得しました。
- KappNets
- ベストアンサー率27% (1557/5688)
英語の単復には難しいところがあります。 1. That is six shoes. 2. That's six shoes. 3. Those are six shoes. のどれが一番使われるかと言うと "2" が一番なのです。いわば文法を超えた用法なのです。 あえて理屈を付けるとすれば、後に来る単語が単数か複数か考えずに瞬間的に That's と言ってしまうことがよくあります。いまさら Those are などと言い直すより That's は単数というより単数でも複数でもない何か単復を超えた表現と考える方が良い、みたいな感覚なのです。 There's three men などという言い方もしてしまうことがあります。
お礼
有難うございました。 慣用的なところがあるのですね。
- ash_
- ベストアンサー率65% (13/20)
はい、That's はThat isです。 このThatはもちろん、Three pairs (of shoes)を指しています。 しかし、これは特定したthree pairsではなくて、three pairsという概念?を抽象的に言っています。 3×2=6だよ!って言っているようなものです(笑) だから単数形になるのではないかと思います。 あくまで私(ネイティブ)の感覚です。。。違ったらすみません>< ご参考になれば幸いです!
お礼
有難うございました。 >3×2=6だよ! 私も布団のなかで is を = に置き換えれば良いのかな、と思いました。
- wind-sky-wind
- ベストアンサー率63% (6647/10387)
三つまとめて一つ、それだけのこと。 複数あるものが複数扱いになるのは、 A is ~ B is ~ C is ~ それぞれが成り立って A, B and C are ~ であって、今回はあくまでも三足集まって一つ。
お礼
有難うございました。 なんとなくわかりました。
- DJ-Potato
- ベストアンサー率36% (692/1917)
Thatの指示内容は、3足の、つまり6個の靴を指すのではなく、3組の靴という表現、を指すのでしょうかね。 指示内容が概念なので、つまり不可算名詞で、単数扱いと。
お礼
有難うございました。 私、即物的人間なので概念は難しいです。
お礼
有難うございました。 皆様のおかげで塊の意味が分かってきました。