- ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:i'sとt'sの意味がわかりません)
マイナースポーツ選手の契約についてのエージェントの働きを皮肉まじりに解説
このQ&Aのポイント
- マイナースポーツ選手の契約において、エージェントはスポンサーから最大限の報酬を得るために献身的に働いています。
- また、契約書においては、彼らと彼らの利益を保護するために、細部にわたる十分な確認と対策が行われています。
- 一方で、この部分の意味である「i's are dotted and t's are crossed」は、契約書における細かな記載や確認作業を指しており、皮肉を込めて表現されています。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
dot your i's and cross your t's は決まり文句です (辞書では dot の項目の中に載っていたりします)。意味は、「(i の点を打ち、t の横棒を怠りなく引いて、つまり手抜きがないように気をつけて、遺漏なく) 細心の注意を払う」 ということです。
その他の回答 (2)
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.3
i と言う字には上に • があります。t と言う字には、後で横棒ーを加えてやっと t の字になります。おざなりに急いで走り書きを筆記体ですると、i の点や t の棒が抜けたりします。 これから the i's are dotted and t's are crossed in the contracts 「契約書では、アイは点がちゃっと打ってあり、ティーの棒はちゃんと引いてある」>契約書は、細心の注意を払って、寸分の誤りも無いよう作成されている と言う意味です。筆記体の名残ですね。
質問者
お礼
ご回答ありがとうございます。
- Wungongchan
- ベストアンサー率56% (286/507)
回答No.2
今の時代ではこんなことはありませんが、昔契約書が手書きで作成されていた時、例えばiの点やtの横棒が欠けていると意味不明と取られる恐れがないとも限りません。これからきた例えで、「契約書の細部に注意する」という意味です。
質問者
お礼
ご回答ありがとうございます。
お礼
そういうことですか! エージェントはこういう事位しかやってくれないという意味ですね。 ご回答ありがとうございます。