- ベストアンサー
翻訳お願いします
I will PM you when they are ready then you can pay PM=プライベートメール
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
(準備が/注文の品が)出来たら私信をおくります。お支払いはその後で(お願いします)
その他の回答 (1)
- mt 4689(@mt4689)
- ベストアンサー率10% (14/136)
回答No.1
金払えばメールアドレス送るよ。
I will PM you when they are ready then you can pay PM=プライベートメール
(準備が/注文の品が)出来たら私信をおくります。お支払いはその後で(お願いします)
金払えばメールアドレス送るよ。
お礼
回答ありがとうございました。