• ベストアンサー

センターの問題

I didn't get that scholarship I wanted to study jazz. Just keep on trying and you'll get one eventually. というのがありました。上の文ですが、I wanted to study jazz は関係代名詞の省略でthat scholarship にかかるのでしょうか? また、この文を2つの文にわけたらどうなりますか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.2

おっしゃるように関係代名詞の省略(と扱われるもの)です。 I didn't get that scholarship. I wanted it to study jazz. it = that scholarship です。 to は want to とか want O to となるのでなく, want O / to ~「~するために,O がほしい」 in order to にでもしてほしいところです。

moo_a3123
質問者

お礼

解答、ありがとうございました。 I didn't get that scholarship I wanted / to study jazz. のように切れるわけですね。

その他の回答 (2)

noname#179997
noname#179997
回答No.3

In order to の発想はやめといたほうがいいと思います。 長くてしょうがない、うっとおしい、すっきりしない。 会話が長すぎて成り立たない。 疲れます。 英語に合わせないとと思いますよ。 創作しすぎです。 で、代名詞の説明は、最初の方のが単純でわかりやすいと思います。

  • Him-hymn
  • ベストアンサー率66% (3489/5257)
回答No.1

上の文ですが、I wanted to study jazz は関係代名詞の省略でthat scholarship にかかるのでしょうか?  →その通りです。 I didn't get that scholarship [ I wanted to study jazz]. また、この文を2つの文にわけたらどうなりますか? I didn't get that scholarship. I wanted that scholarship to study jazz. いちおう、この2文となります。 以上、いかがでしょうか?

関連するQ&A