- ベストアンサー
センターの問題
I didn't get that scholarship I wanted to study jazz. Just keep on trying and you'll get one eventually. というのがありました。上の文ですが、I wanted to study jazz は関係代名詞の省略でthat scholarship にかかるのでしょうか? また、この文を2つの文にわけたらどうなりますか?
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
おっしゃるように関係代名詞の省略(と扱われるもの)です。 I didn't get that scholarship. I wanted it to study jazz. it = that scholarship です。 to は want to とか want O to となるのでなく, want O / to ~「~するために,O がほしい」 in order to にでもしてほしいところです。
その他の回答 (2)
In order to の発想はやめといたほうがいいと思います。 長くてしょうがない、うっとおしい、すっきりしない。 会話が長すぎて成り立たない。 疲れます。 英語に合わせないとと思いますよ。 創作しすぎです。 で、代名詞の説明は、最初の方のが単純でわかりやすいと思います。
- Him-hymn
- ベストアンサー率66% (3489/5257)
上の文ですが、I wanted to study jazz は関係代名詞の省略でthat scholarship にかかるのでしょうか? →その通りです。 I didn't get that scholarship [ I wanted to study jazz]. また、この文を2つの文にわけたらどうなりますか? I didn't get that scholarship. I wanted that scholarship to study jazz. いちおう、この2文となります。 以上、いかがでしょうか?
お礼
解答、ありがとうございました。 I didn't get that scholarship I wanted / to study jazz. のように切れるわけですね。