• 締切済み

英語表現

「このかばんには値札が付いていません。」 を英語で言うには 「This bag isn't put price tag.」 「This bag isn't attach price tag.」 ですか? よくわかりません…。

みんなの回答

  • ape_wise
  • ベストアンサー率34% (311/907)
回答No.4

値札がどこかに隠れているかもしれないので、 I can't find the price tag for the bag. Where is it? というのがよさそうですね。

canoshare
質問者

お礼

ありがとうございました。 ありがとう。ございました。

  • marbleshit
  • ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.3

This bag has no price tag. と言います。

canoshare
質問者

お礼

ありがとうございました。 ありがとう。ございました。

回答No.2

要するに値段を知りたいのなら、 How much is this bag? でいいと思います。 いわゆる和文英訳なら、 There is no price tag on this bag. You don't have a price tag on this bag. などがありますが…。

canoshare
質問者

お礼

ありがとうございました。 ありがとう。ございました。

  • sayshe
  • ベストアンサー率77% (4555/5904)
回答No.1

This bag doesn't have a price tag (on it).

canoshare
質問者

お礼

ありがとうございました。 ありがとう。ございました。

関連するQ&A