• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:英文和訳をお願いします。)

Get Luxury for Less this Summer with FOREST Summer Sale

このQ&Aのポイント
  • FOREST Hotel Group is offering a luxury experience at a reduced price this summer.
  • Experience luxury without breaking the bank at FOREST Hotel Group's summer sale.
  • Enjoy a luxurious stay for less during FOREST Hotel Group's summer promotion.

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.2

先の方が回答していますが、この場合のfor lessは「より少ないお金で」「より安く」という意味です。 期間や目的の前にくるforではなくて、支払い金額などの前にくるforの使い方です。 たとえば、I bought it for 100 Yen.(それを100円で買った)とか、 "Two for 1 dollar!"(2個1ドル!)と同じです。 なので、 FOREST Hotel Group is offering luxury for less this summer. の訳は、「フォレストホテルグループがこの夏「特別価格で」ラグジュアリーを提供します。」 のような感じになるのではないでしょうか。 参考になれば幸いです。

fishfish33
質問者

お礼

ありがとうございます! とてもすっきりと納得できました。

その他の回答 (1)

  • bakansky
  • ベストアンサー率48% (3502/7245)
回答No.1

私の憶測ですが、「(普通に想定されるよりも) より安い金額で」 という意味合いがあるのではないでしょうか。

fishfish33
質問者

お礼

ありがとうございます! This summerに、FOREST Hotel Group is offering luxury for less. ということですね。

関連するQ&A