• ベストアンサー

和訳をお願い致します。

Not too much , & you have great & musical day yourself !!!

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

    (私も仕事し)過ぎはしない(つもり)、     あなたも素晴らしい音楽に溢れた日を!

Koji_Oishi_
質問者

お礼

そういう解釈なんですね。一つ勉強になりました。回答者様ありがとうございました。

Koji_Oishi_
質問者

補足

アメリが人の友達に『Hi, Darin. What's up ? ^^* Have a nice day ! (連桁付き8分音符)』とメールをしたら『Not too much , & you have great & musical day yourself !!!』のように返信が来たので、なんとなく言ってることは理解出来たのですが「まあまだよ...」ぐらいにしか理解できませんでした。

関連するQ&A