• 締切済み

日本語に訳してください。

뒤져보면 베를린 교민 중에 동창놈도 두엇 있을 거고, 안면이 있는 타사 특파원에게 갈 수도 있었다. 上記の韓国語を日本語にしてください。

みんなの回答

  • fell1107
  • ベストアンサー率71% (10/14)
回答No.1

こんにちは 日本語勉強中の韓国人です。 >뒤져보면 베를린 교민 중에 동창놈도 두엇 있을 거고, 안면이 있는 타사 특파원에게 갈 수도 있었다. 探してみるとベルリン僑民の中でも同期が2・3人いるはずで、 面識のある他社の特派員にも行けるかも知れなかった。 となりますが、韓国語の文章自体が自然じゃないので訳すのが難しいですね…

関連するQ&A