• ベストアンサー

伊語を和訳お願いします。

以下のイタリア語を日本語に訳してください。 Sei hai bisogno di aiuto dimmelo! Dato che mi da fastidio il fumo, non fumare!

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • cherry77_
  • ベストアンサー率23% (291/1261)
回答No.2

sei hai~という表現はしないと思いますので、 (se) hai bisogno di aiuto dimmelo! (もし)あなたが助けが必要なら、言ってね! もうひとつの文は、 (タバコの)煙はわたしにとって迷惑だから、 (タバコ)吸わないで! という意味だと思います。

ciel_soleil
質問者

お礼

辞書で調べたらdato cheで理由を表すとわかりました。sei haiはミススペルですか?ありがとうございます。

その他の回答 (1)

  • Nakay702
  • ベストアンサー率79% (10007/12518)
回答No.1

Sei hai bisogno di aiuto dimmelo! ⇒助けが必要でしたら言ってください! Dato che mi da fastidio il fumo, non fumare! ⇒煙が迷惑になりますので、禁煙お願いします! といった感じかと思います。

ciel_soleil
質問者

補足

すいませんが Sei hai Dato che mi da を文法的に詳しく教えてください。

関連するQ&A