- ベストアンサー
この省略はなんですか?
省略された物の元の物が解らない物が良くあります。 以下の物はどうやって判断すればいいのでしょうか? What's got you down? gotten ではなくgotですがgotも過去分詞で扱われる事があるのでgot you downが一つの句?なのか単純に動詞なのかよくわかりません。 He's gone. これはよく使われますがisでもhasでもどちらでも直訳的には意味が理解できるような気がします。 また、省略された元の物がisの場合とhasの場合では発音は異なるのでしょうか? 'dなどの場合もお願いします。 よろしくお願いします。
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
上は has でいいんじゃないかなぁ. have got で見ればいいと思う. 下は is でも has でも同じになるはず. 自動詞に対して be + p.p. で完了形を作る用法はある. 発音は「何が省略されたか」によらず同じ.
その他の回答 (3)
- mbx
- ベストアンサー率40% (16/40)
「have [has] got = have [has]」 というより 「've ['s] got = have [has]」 かなあ。 ちなみに、他動詞として以外の have にも使います。
お礼
回答ありがとうございました。
- Tacosan
- ベストアンサー率23% (3656/15482)
すみません, 上は #2 の言われるように「ただの完了」です. まあ「have got = have」ももともとは完了の意味なんだけど, そういうイディオムじゃなく単純な完了ということで. なお, He is gone. という表現はあります. 日本語の「行ってしまった」と同じような感じで, 単に「どこかへ行った」というだけでなく「どこかへ行ってもう帰ってこない = 死んだ」というニュアンスが出ます. have による完了よりも結果を重視するイメージかな.
お礼
回答ありがとうございました。
- marbleshit
- ベストアンサー率49% (5033/10253)
What has got you down? 『何が君をガッカリさせたんだい?→どうしたんだい?落ち込んで』 What has become of her? 『彼女は一体どうなったの』 What has made you so sad? 等と同じで、疑問代名詞whatが主語になっていますね。 He's gone. は He has gone. という現在完了形です。 He is gone. という言い方はしません。 >また、省略された元の物がisの場合とhasの場合では発音は異なるのでしょうか? 'dなどの場合もお願いします。 どちらの場合も'sであれば発音は一緒です。 'dもまた然りです。
お礼
He is gone これ形容詞的な使い方で通常こちらを使う物だと思ってました。 he is gone=もう返って来ない(死んだ) he has gone=また返ってくるかもしれない(死んでない) らしいです でも省略されていて発音が一緒ならどちらか解りませんよね(汗) 回答ありがとうございました。
お礼
He is gone これ形容詞的な使い方で通常こちらを使う物だと思ってました。 he is gone=もう返って来ない(死んだ) he has gone=また返ってくるかもしれない(死んでない) らしいです でも省略されていて発音が一緒ならどちらか解りませんよね(汗) 回答ありがとうございました。