- ベストアンサー
副詞節内の省略について
It is very important to chew your food, whether vegetable or meat, before you swallow it down. 主節の主語と主語が同じ場合、副詞節の主語とbe動詞は略されることがあるのは知っておりますが、上記の文では主節の(真)主語はto chew your foodなので、それが略されていると考えると、主語を復元してできた文を訳すと「食べ物をかむのは野菜か肉であるがそのどちらでも」となります。訳がおかしい気がするのですが、直訳だからおかしいだけでしょうか?
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
お礼
なるほど、it is が省略されているのですね(確かにずっこけ分詞(懸垂分詞)だとも解釈できます)、ありがとうございました。