• ベストアンサー

分詞のところです

参考書の例文なのですが。 Helen sat laughing merrily. ヘレンは陽気に笑いながら座っていた。 というのがあるのですが。 これは、「ヘレンは陽気に笑いながら座った」にはならないのでしょうか。 座っていた と 座った の区別の仕方がわかりません。 教えていただけると助かります。よろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Nakay702
  • ベストアンサー率79% (10007/12518)
回答No.1

> Helen sat laughing merrily. > ヘレンは陽気に笑いながら座っていた。 > というのがあるのですが。 > これは、「ヘレンは陽気に笑いながら座った」にはならないのでしょうか。 ⇒おっしゃるとおり、前後の文脈次第ではそういう意味を表すこともあると思います。 > 座っていた と 座った の区別の仕方がわかりません。 > 教えていただけると助かります。よろしくお願いします。 ⇒「ヘレンは陽気に笑いながら座った」と、動作を明確にしたい場合には、 Helen sat down laughing merrily. ヘレンは陽気に笑いながら腰を下ろした。 のように、downを添えた言い方をする、ことになるんでしょうね。

makutoshi
質問者

お礼

ありがとう御座います。

関連するQ&A