• ベストアンサー

翻訳、お願いします

December 17, 1903 in the American town of Kitty Hawk, North Caroline. どういう順番で訳せばよいのかで困っています(・_・;) 回答、よろしくお願いします_(._.)_

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Him-hymn
  • ベストアンサー率66% (3489/5257)
回答No.1

★1903年12月17日、アメリカのノースキャロライナ州のキティー・ホークという町で →こちらの訳がよいと思います。 ★アメリカのノースキャロライナ州のキティー・ホークという町にて、1903年12月17日 →こちらもあり得ると思います。 以上、ご参考になればと思います。

noname#179974
質問者

お礼

丁寧な回答、ありがとうございました!! 参考にさせていただきます!

関連するQ&A