- 締切済み
英語翻訳お願いいたします。
「明日の朝11時に写真をアップロードします。」 を英語翻訳お願いいたします。
- みんなの回答 (5)
- 専門家の回答
みんなの回答
- ddeana
- ベストアンサー率74% (2976/4019)
回答No.5
ddeanaです。ごめんなさい。時間間違えてタイピングしてしまいました。11:00に変更願います。
- ddeana
- ベストアンサー率74% (2976/4019)
回答No.4
シンプルに I will upload photos(a photo) at 10:00 am tomorrow. 写真が1枚ならばカッコ内にしてください。
noname#176106
回答No.3
I upload a photograph at 11:00 on the morning of tomorrow. 堅苦しいとこんな感じでしょうか。 ちょっと違う気もしますが、とりあえず時間優先で回答します。
質問者
お礼
ありがとうございました。
- marbleshit
- ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.2
I will be uploading photos at 11a.m. tomorrow.
質問者
お礼
ありがとうございました。
- sayshe
- ベストアンサー率77% (4555/5904)
回答No.1
I am going to upload photos at 11:00 tomorrow morning.
質問者
お礼
ありがとうございました。
お礼
ありがとうございました。