『The Lovebirds』2
Eleanor Farjeonの『The Lovebirds』という短編からの質問です。
At half-past twelve every morning, when school was over, the little boys and girls ran out through the gates on the way home, and Susan Brown would remember it was dinner time; and she would begin to eat her bit of bread and dripping, and admire the little girls' hair-ribbons, and the little boys' boots without holes in them.
Very often their bootlaces were broken and knotted together, for you know what bootlaces are, but Susan Brown never really expected the little boys to come and give her their penny for a new pair. Their mothers bought their bootlaces for them in a shop, and they wanted the penny for something else, for a top, or an ounce of bull's-eyes, or a balloon. And the little girls with their pennies got beads, or pear-drops, or a bunch of violets. But almost every day at least one or two of the little girls and boys would stop in front of Old Dinah's lovebirds, and hold out their pennies and say, "I want a fortune, please."
Very often their bootlaces were broken and knotted together, for you know what bootlaces areについて
were broken and knotted togetherの個所がよくわからないのですが、
靴ひもが切れて一緒に結ばれている、というのは切れた個所を結んで使っている、ということですか?
for you know what bootlaces areは、「というのは、靴ひもがどういうものかわかっていると思いますが」という感じですか?
a topとan ounce of bull's-eyesはそれぞれ何を意味しているのでしょうか?
topはコマですか?
よろしくお願いいたします。