- ベストアンサー
英訳をお願い致します。ビジネス用です。
英訳のご協力をお願い致します。「この度は出荷の間違いを起こしてしまいまして、申し訳ございません。再発防止のため、関係者には強く注意を行いました。」
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
I appologize that we shipped mistakingly this time and I have ordered that persons in charge should avoid reoccurrence.
お礼
大変、助かりました!