• ベストアンサー

和訳をお願いします

It's reassuring to have someone that cares about me. よろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • shellykm
  • ベストアンサー率100% (8/8)
回答No.2

「わたしのことを親身に考えてくれている人がいて心強いです。」 reassuring というのは安心するとか、心強く思うとか、励まされる、というような意味です。 cares about ~ というのは、~のことを心配する、~のことを親身に考える、~のことを大事にする、などの意味を表します。

poppo--poppo
質問者

お礼

詳しくありがとうございました

その他の回答 (2)

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.3

誰か私のことを気遣ってくれる人がいるのは、心強い。

poppo--poppo
質問者

お礼

ありがとうございました

  • marbleshit
  • ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.1

私を気遣ってくれる人がいて心強いですよ。

poppo--poppo
質問者

お礼

ありがとうございました

関連するQ&A