ベストアンサー 英語にして下さい。 2013/01/26 14:51 「母は、穏やかで人当たりのよい人です。私の成功体験を、自分のことのように一緒に喜んでくれます。私も人の成功を心から喜べるような人になりたいです。」 上記の文を英語に訳せる方、教えて下さい。 お願いします。 みんなの回答 (1) 専門家の回答 質問者が選んだベストアンサー ベストアンサー SPS700 ベストアンサー率46% (15297/33016) 2013/01/26 15:28 回答No.1 My mother is a quiet and gentle person. She is happy with my successful experiences as though they are her own. I also want to be a person who can rejoice over somebody else's sucess. 広告を見て全文表示する ログインすると、全ての回答が全文表示されます。 通報する ありがとう 0 カテゴリ 学問・教育語学英語 関連するQ&A 英語教えてください! 一緒に花見に行った友人に送りたい文です。 1、桜が散っていなくてよかったですね。 2、ゆっくり話せませんでしたね。 また、あなたが時間のあるとき、ゆっくりお話したいです。 上記の文を英語にしてください。 わかる方お願いします。 <m(__)m> 英語の得意な方、お願い致します。 以下の文を英訳していただけないでしょうか。 自分で調べたり考えたりしたのですが、上手くまとまりませんでした。 どうかよろしくお願い致しますm(__)m このような体験によって、子どもたちは心を豊かにし、人への接し方も考えるようになるのではないだろうか。 英語に直してもらえませんか? ○○が入荷するまで待っています。 追加で○○も注文したいのですが 受付けてもらえますか? 受付けてもらえる場合 他の商品と一緒に送って頂ければ嬉しいです。 それでは、到着を楽しみにしております。 上記の文を英語に直して頂きたいです。 どなたかお願いできませんでしょうか。 天文学のお話。日本ではどのように考えられていた? OKWAVE コラム この言葉を英語に・・・ 漫画「僕等がいた」に出てくる言葉で、 『心が幸せならどんな未来でも受け入れられるよ』という言葉と 『約束は涙に。誓いは胸の痛みに。懐かしい人は永遠に思い出の中に。』というのがあります。 英語に訳したくて辞書や翻訳サイトも使ってみたんですが、くどくなったり教科書的な文になってしまいます。 「僕等がいた」を読んでいる方・英語に詳しい方、教えてください。 色んな言い方や正しいのはないのかもしれませんが、自分なりの訳でもいいのでお願いします。 英語にする場合と英語で連想する場合 『あなたの隣りに』『あなたのそばに』(大切な人と一緒にいるという意味で)を 英語で書くとどうなるでしょうか? あと、英語で 恋の幸せを連想させるよな、言葉や文ってありますでしょうか??できれば短文で・・・ もし詳しい方がいらっしゃったら教えて下さい! お願いします!! インディアンの言葉を英語に… 英語に翻訳してもらいたい言葉があります☆ 「幸福が、そこにありますように。 成功が、そこにありますように。 健康が、そこにありますように。 満足が、そこにありますように。」 インディアン?の言葉らしいんですが、これに出てくる「そこ」というのには色んな意味があるらしいんです。 例えば・・・心、自然、生活、家族、国、愛する人etc・・・ 辞書で頑張ってみたんですが、難しすぎて(p__`) 自分なりの表現でいいので、たくさんの方の訳を知りたいです。 お願いします★ 英語で表現するには… 見て下さり、ありがとうございます。 良くない表現で申し訳ありませんが、こちらの↓文をいれた強い怒りを表す英語での表現を教えて下さい。 これを作った人に心はないな…。 これを、笑って見れるなんて、頭おかしい! 宜しくお願いいたします! 日本語と英語の論理展開の重要視の度合いがかなり違うのはなぜでしょうか? 日本語では文と文、パラグラフ間の関係が英語に比べてはっきりしないと聞きます。また英語は文のはじめのほうで言いたいことが言われるのに対して日本語では最後まで話を聞かないと言いたいことがわからないともよく耳にします。 1.上記の2つの日本語と英語の違いはどうして生まれたのでしょうか?言語の構造上なのか、考え方の違いなのか、地理的、環境的なものなのか、、、 2.英語の論理がしっかりしてると上にも書きましたが、私の勉強不足故あまり実感がわきません。このことに関してなにか体験(実感)されたことのある方、教えてください。 お願いいたします。 「もっと仲良くなっていたら、会おう」を英語で イギリス人の方と英語でメールしています。 相手は日本に興味があって日本語を勉強中です わたしはその人に英語でメールを送って、 その人はわたしに日本語でメールをおくってます。 相手から「もしも日本に来られて、あなたとチーズケーキを一緒に食べれたらなって思います」と言われました。 なので、「あなたが日本に来るときに、私たちがもっと仲良くなっていたら会いましょう」と英語で言いたいです。(メールし始めてまだ一カ月未満なので) わたしが書いた英文ではしっくりこなかったので、みなさんがどうこの文を英語にするのか知りたいです。 よろしくおねがいします。 英語の勉強方法について 私は高校1年生です。私は、中学1年の時から英語がまったくわかりません。そのため、どんどん英語がいやになっていき、それに伴いテストの点もどんどん悪くなっていきました。そして高校には何とかは入れたのですが、現在授業でやっている事もわからない状態です。友達に英語を聞いてもよくわからないし、先生に聞くのもちょっと気がひけます。本屋で、参考書を見てもどれがいいのかもまったくわかりません。僕の英語がわからないというのは、単語がほとんどわからず、文法なんか全然です。友達や先輩などは単語を覚えろといいます。自分でもわかっているのですが、いったいどうやって覚えていいかもわかりません。理科や社会などは面白くどんどん覚えていくんですが、英語は覚えられません。 勉強の仕方などは人それぞれだと思いますが、成功例や参考書、教え方(教師の方や家庭教師などの人)、やり方などを教えてください。 長い文ですみません よろしくお願いします 英語に略してほしいです。。 この前久しぶりに逢えたのが嬉しすぎてついついたくさんメッセージをおくってしまった。 あなたは休みが少なく忙しいのに考えてあげれてなくてごめんなさい。 たまに自分の気持ちを英語で伝えるのが難しい。 という内容を簡単な文で全部一緒でなくてもいいので略してほしいです。 怒っている??友人に向けてこの内容をおくりたいのです。 自分のスキルでは略が難しいのでわかる方がいらっしゃいましたら お願い致します。。。 英語での聞き方 (1)「○○って英語でなんて言うの?」 上記の日本語を英語に訳すとどのような文になりますか? 例えば「ありがとう」という英語が分からなかった場合、「”ありがとう”って英語でなんて言うの?」と聞きたい時に使う。 日本史の転換点?:赤穂浪士、池田屋事件、禁門の変に見る武士の忠義と正義 OKWAVE コラム 英語で「付き合ってる意味ってある?」と言いたいのですが。。 英語にどう訳したらいいのかわからず困っています。 「お互い何ヶ月も会わないで、一緒にいることができないのに付き合っている意味ってあるのかな?」と書きたいんですが、付き合っている意味があるのかという文を英語にできません。。 どなたかわかる方教えてください。よろしくお願いします。 英語話せるようになる方法って一つに絞らないのですか? いろいろと英語を話せるようになるために悩んでいます。 英文を無意識でも口から出てくるまで同じ文を暗唱し、その最中も話しながらの1つ1つの単語もイメージできていて、なおかつ速く言えれば言えるほどいいというのが一番の勉強法ですか? 今やろうとしている教材は、七田式の超右脳つぶやき英語トレーニングというもので、50シーンあって、1シーンにその場に合わせた英語のつぶやきが何文もあって、それを上記の方法で完成させるのを、50シーンやるというものです。 以前もこの教材はやったことがあって、その際にイメージの部分をよく理解してなくて、できていなかったのと、暗唱するくらい見て読むのをおろそかにしていて、本を見ないで口に出すときに文の順番を思い出してしまい、暗唱できていなかったのが原因で、結果は出ませんでした。 今回は、上記の方法を頭に入れてやってこうと思っているのですが、果たして本当にこの方法がいいのかも疑問に思っています。 七田式関連のもう一つの教材に、パーフェクトイングリッシュというものもあり持っているのですが、こちらは話せるようになるというのが目的というより、単語を覚えやすくするという教材で、自分には単語帳で1つ1つイメージをするのを何日かかけていく方法の方が覚えやすいと感じたので、そちらは止めました。 みなさんは数多く存在する英語習得法の中で、この方法が一番いいと思いますか?自分はそう感じたのですが、志望大学は国際的な感じで、外国人と一緒の寮で1年間暮らしたり、留学もしたいと思っているので、今の散々な英語を改善したいと思っていてすごい悩んでいます。 よろしくお願いします。 至急お願いします!! この英語を訳してください!! 急いでいます!! 英語の出来る方、この文を英語に訳してください* ********************** 私はこのスピーチで笑うことの大切さについて話します。 私達は毎日色々なことで笑って います。 友達や家族と話したり、面白いテレビをみたりすることで自然に笑顔になります。 私は笑うことは良いことだと思っています。 しかし中には笑うことが恥ずかしいと感じて、笑えない人もいます。 でも笑うことは心にも身体にも良いということが科学者の研究でも明らかになっているのです。 まず笑うことは心のバランスを整えてくれます。 それまで悩んでいたことがあっても笑うと答えが見つかったり、気持ちが楽になります。 また笑うことは免疫力の増加にも繋がることが分かっています。免疫力が高まることで癌などの病気にもなりにくいのです。 これまで述べたようによく笑うことは副作用の無い一番の薬なのです。 だから皆さん、つらいことや悲しいことがあったらとりあえず大きな声で笑ってみてください。 元気になります。 *************** 「私はあなたに英語を教えられます。」 ある外国の人が、「私はあなたに英語を教えられます。」という文を書いているのを見ました。 教える+られる(可能)で教えられるという表現は合っていると思うのですが、ニュアンスや響きとしてはなぜか違和感を覚えます。 日本語を母国語とする人ならば、「私はあなたに英語を教えることができます。」と言うかと思います。その方が自然な気がします。 前述の文に違和感を覚えるのはなぜでしょうか? 「られる」は受身の文で主に使われるからでしょうか。 英語ができるかた! 翻訳してください! 私はあなたのことが大好きなんだけど、家で学校のことは話さないでほしいわ。 なぜなら私はそれによって傷ついているし、本当は悲しいのよ。 あなたが私を心配してくれているのはわかるんだけど、それでも家で学校のことは話さないでほしい。 お願い。 一人娘より。 上記の文を、英語に訳してください。m(__)m なるべく、日常会話のように固い感じにならずに。 翻訳ソフトを使ってみましたが、なんか文としておかしいのです。 英語ができる方、どうかよろしくお願いしますm(__)m 日本文を英語にしてください。お願いします。 下記の日本文を英語にしてください。お願いします。 ・あなたは、何を見てそんなに笑っているの❔ ・あいつは、何を見てそんなに笑っているんだろう❔ ・あの人は、何を見てそんなに笑っているんだろうと思った。 ・なぜ、あいつは、あんなに笑っているんだ❔ ・何で、あいつは、何を見て笑っているんだ❔ ・どうして、あいつは、笑っているんだ。変な奴だ。 上記、英文にしてください。よろしくお願いします。 至急!一文一文英語に訳してください! 至急!一文一文、英語に訳してください! 今月、日本に帰国します。帰国する前に、現地で知り合った彼に、メッセージを残したいのです。紙に一文一文バラバラに書いて、部屋中に張り付けたいんです。で、最終的にすべてがつながるようにしたいです!英語が得意な人お願いいたします! あなたは幸せでしたか? 私は幸せでした。 これからも二人で幸せになりたいです。 なれるでしょうか? きっとなれるよね。 私は欲張りだから、あなたにもっともっと、わがままばかり言うと思います。 つまらない意地ばかりはると思います。 つまらないことで嫉妬ばかりします。 こんなに人を好きになったのは初めてなんです。 あなたの笑顔、大好きです。 あなたの涙も大好きです。 もちろん、あなたの怒った顔も大好きです。 だから、芝居で喧嘩を持ち出すのも大好きです。 ごめんね?(笑) だって、あなた、困った顔もあわてる顔も可愛いから。 ついいじめたくなるの。 好きにならなければよかった。 そう思ったこと、一度だけあります。 こんなに好きなったの初めてで なんと表せばいいかわからない感情で 痛くて、痛くて とても戸惑ったときに 愛さなければよかったと。 でも今は あなたを愛せて、 あなたを思うことができて とてもうれしいです。 たとえばね 私の親が 別れろってきつく言っても それを私は実行するつもりなんて一ミリもないんです。 なぜかって? 親は問題じゃないの。 別れるときはお互いを思わなくなったとき。 別れるときはお互いを好きじゃなくなったとき。 親は他人なの。 ひといって? 自分以外の人は他人。 私はそう思ってる。 だから、自分のことは自分で決める。 だから、誰にも振り回されたくない。 だから、あなたも誰かに振り回されちゃだめです。 一生に一度の人生です。 楽しまないと損なんですよ? 仕事も、 ストレスを感じて、周りを気にすることもあると思う。 でも、あなたには家族がいるし、私がいる。 頑張ろう!と思える力の源が、すぐそばにあります。 私はしばらくこの国をはなれるけど、 次来たときは、もう離れなくて済むから。 辛いときや寂しいときに この手紙たちを見て、元気になってくれたらうれしいな。 私の心。 この部屋に置いていくね? 全部おいていくと、向こうに帰った時になにも感じなくなって、お土産話もできなくなっちゃうから 半分、私の心、この部屋に置いていくね。 そしたら、きっとあなたは、私を忘れないし、さみしくないし あなたの心のとなりに、私の心、置けるよね? 指輪、なくしちゃってごめんなさい。 これ、あなたにあうと思って、 サイズもぴったりだと思うの。 この指輪が私の心です。 愛してるじゃ足りないけれど、 もっと愛してるじゃ足りないけれど、 それ以外の言葉がないから。 これしか言えない。 愛してるよ。 以上になります!お願いします! 「英語での電話対応の内容について」 自分は、英語が話せないのですが、明日もしかしたら自分の仕事場に海外からの電話がかかってくる可能性があるみたいなのです。また、その時は誰かが取り付きをしないといけないと思うのですが、その取次ぎをする人は普段、別の仕事場に居ることが多いため、「メールに連絡を入れといて下さい。」とった内容を伝えるようにと言っていました。 誰か、電話の受け答え、そして、その英語文を教えて下さい。 内容は下記のようなものを考えています。 「はい、~社です。 お世話になっております。 申し訳ありませんが、自分は英語が話せないため、~(担当者名)までメールをお送りください。 また、担当者も英語を話すのは、苦手なため、メールでのご連絡でお願いします。 よろしくお願いいたします。」 上記の内容の英語文を教えていただけると助かります。 また、文章の内容についてもアドバイスをいただけると、すごく助かります。 よろしくお願いいたします。 注目のQ&A 私はとてつもなく運が悪いです。 外付けHDD「このフォルダーは空です」 中3 夢に向かって努力をしたい 自分を変えたい 出会い系で知り合った人妻について 一方的に親友に縁を切られました LIFEBOOK A577/P A746 飲み薬 タイヤ比較検討 パソコンのスペック 突然、知らない親族の未払金支払い通知が届きました カテゴリ 学問・教育 語学 日本語・現代文・国語英語韓国語中国語ドイツ語フランス語スペイン語その他(語学) カテゴリ一覧を見る OKWAVE コラム マッチングアプリは顔写真が重要!容姿に自信がなくても出会いを見つけるには 美容男子ミドル世代の悩み解決?休日ファッション・爪・目元ケア プラモデル塗装のコツとは?初心者向けガイド 突然のトラブル?プリンター・メール・LINE編 携帯料金を賢く見直す!格安SIMと端末選びのポイントは? あなたにピッタリな商品が見つかる! OKWAVE セレクト コスメ化粧品 化粧水・クレンジングなど 健康食品・サプリ コンブチャなど バス用品 入浴剤・アミノ酸シャンプーなど スマホアプリ マッチングアプリなど ヘアケア 白髪染めヘアカラーなど インターネット回線 プロバイダ、光回線など