• ベストアンサー

「出欠席の意思表示」を英語で言うと??

ゼミの案内を英語で出したいのですが、わからない表現があるので、みなさん教えてください。 (1)ゼミを、以下の日程で行います。 (2)人数把握のため、出欠席の意思表示を○○日までに  お願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • merville
  • ベストアンサー率32% (17/52)
回答No.3

次のような言い方もあります。 We will have a seminar as follows:  ~日時、場所、内容等~ Please let us know if you will attend or not by XXX. Thank you. “人数把握のため”はあえて省略しました。

すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (2)

  • akdawn
  • ベストアンサー率48% (37/77)
回答No.2

いろいろな言い方があると思いますが ご参考までに We are going to have the seminar on the following schedule. Please help us to grasp the number of participants responding by xx/xx. Thank you.

すると、全ての回答が全文表示されます。
  • hisexc
  • ベストアンサー率40% (190/470)
回答No.1

(1)We will have next seminar on the following schedule. (2)R.S.V.P.(until ○○)

すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A