• ベストアンサー

英文を日本語に訳してください

下記の英文を日本語に訳してください。お願いします。 What do u look like i Got to see your face u to cool

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.3

1. What do u look like What do you look like? だとすると「あなたはどんな風に見えますか」「あなたはどんな顔をしていますか」という問いになります。 2。 i Got to see your face u to cool I got to see your face. You (are) too cool. だとすると「あなたの顔を見ました。とても素敵です」「あなたの顔がやっと見られた。いやなかなかですね」と言う褒め言葉です。     too cool と言うのは今、アメリカのある年齢層では最高の賛辞です。

hippiehippie
質問者

お礼

ありがとうございました。助かりました。

その他の回答 (2)

回答No.2

あんたのどこが私みたいなの? かっこいいかどうか自分の顔見てみれば? これだけの文章だと、ってなけんか腰な感じと察せられます。 前後の文章によっては意図することと、ニュアンスがかなり違ってきます。 とりあえず、そう訳すことはできます。

hippiehippie
質問者

お礼

どうもありがとうございました!

  • marbleshit
  • ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.1

オイラどう見えるってか アンタに会いにいくっちゃ

hippiehippie
質問者

お礼

ありがとうございました。助かりました。

関連するQ&A