• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:訳して下さいm(_ _)m)

フランスの待ち行列への才能

このQ&Aのポイント
  • フランス人の待ち行列への自然な才能は彼らを特徴づける
  • 英語はフランス語の「尾」を意味する言葉「queue」を借りなければならなかったことからも、その観察は支持される
  • 明日の発表に困っている

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • cowstep
  • ベストアンサー率36% (756/2081)
回答No.1

点線部分が省略されているために、文章が不完全ですが、逐語訳を試みると、以下のようになります。 queue(列)を自発的に作って立ち並ぶ才能という点で、「フランス国民」らしい特徴が現れている。このことは、英語で「列」を表現するのに、尻尾(tail)」という意味で用いられるフランス語の"queue"という言葉を借りなければならなかった事実によって裏づけられる。 queueという単語は、英語では列、フランス語では尻尾という異なる意味で用いられるところに、言葉のアヤがあります。

19930116
質問者

お礼

ありがとうございます(*´▽`*)助かりました!

関連するQ&A