- ベストアンサー
children は・・・
A student who attends the same school as my children is competing in the National Junior Tennis Competition. 2行目my children の後、なぜare ではなくis なのか分かりません。 辞書でchildren を調べても単数使いとは 記載なしです。
- みんなの回答 (5)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
>A student who attends the same school as my children is competing in the NationalJunior Tennis Competition. 訳例1「私の子どもと同じ学校に通う、ある生徒は、全国ジュニアテニス大会で頑張っている最中です。」 訳例2「私の子どもとして私の子どもと同じ学校に通う、ある生徒は、全国ジュニアテニス大会で頑張っている最中です。」 個人的には、A studentではなく、The studentのほうがいいのではと思ったりもします。非制限用法の関係代名詞で限定しているからです。しかし不定冠詞ですし、非常に用法が多いasが続いているため、なんとなく読みにくい感じがします。 さらに、A studentは、英文には書かれていないけど普通の状況を考えて、my childrenと別の生徒とすべきかもしれません。しかし、one of my childrenのように解することも可能です。その生徒を大事に思っていて、比ゆ的に我が子同然と言っているような状況ですね。 個人的には、単数のA studentが複数のmy childrenであるという言い方は、確かに文法を破りますが、asを挟んだことにより許されるだろうと思います。 疑問に思っておられる点については、これが設問者の作った英文であるなら、いわゆる引っ掛けです。my children is competingが一塊のように見えるけど、areじゃないから成立しないということですね。もし、areなら全体が文にはならず、名詞になります。 A student who attends the same school as my children are competing in the National Junior Tennis Competition. 「私の子どもたちが全国ジュニアテニス大会で試合している最中に、(私の子どもたちと)同じ学校に通っている生徒」 isだから上記のようではなく、as my childrenのところで文がいったん切れていて、isの主語はA studentと読み取って欲しいということですね。
その他の回答 (4)
- sporespore
- ベストアンサー率30% (430/1408)
A student (who attends the same school as my children) is competing in the National Junior Tennis Competition. ()の中はa studentを説明するためのものです。
お礼
ご回答ありがとうございます! (そっか!A student の方が主語なのですね!) ...
- coupde
- ベストアンサー率7% (1/13)
ごめんなさい、間違えました…。 主語がA studentだからですよ。
お礼
ご回答ありがとうございます! (そっか!A student の方が主語なのですね!)
- notnot
- ベストアンサー率47% (4901/10362)
A student is competing in the National Junior Tennis Competition. というのがメインの文です。 who attends the same school as my children が、"A student" を修飾している。
お礼
ご回答ありがとうございます! (そっか!A student の方が主語なのですね!) ...
- coupde
- ベストアンサー率7% (1/13)
主語が、A children だからですよ。
お礼
ご回答ありがとうございます! (そっか!A student の方が主語なのですね!) ... 不定冠詞、用法の多いas、で解し方がいくつか 考えられてしまう文でもあるのですね! are にすると全体で1つの名詞になるのですね! 色々なるほど!です。