- ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:cow's son の意味知りませんか)
What is the meaning of 'illegitimate cow's son'?
このQ&Aのポイント
- In a scene where the police are digging up a body from under the snow, the phrase 'illegitimate cow's son' seems to mean something like 'a difficult task' based on the context, but the exact meaning is unclear. If anyone knows, I would appreciate it if you could tell me.
- I am aware that there are translation books available, but going to the library or bookstore is bothersome for me.
- Could someone explain the meaning of 'illegitimate cow's son' in the context of digging up a body from under the snow? Thank you.
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
これはson of a bitchの変形版のような表現と考えました。 diggingなんて、くそっれのできそこないだーーという感じではないでしょうか。 a bitch's son 文字通りには、嫌な女の息子 an illegitimate cow's son 私生児の嫌な女の息子 cowとbitchは似た意味です 以上、ご参考になればと思います。
その他の回答 (1)
- sporespore
- ベストアンサー率30% (430/1408)
回答No.2
illegitimate childは私生児 cowはslangで売春婦 従って私生児である売春婦の子供ということになりなすが、そのような子供は頑固なんですかね・・・。 cow's sonには去勢された牛(bull calf)の意味もあります。 イギリス警察局のデータによれば、イギリス国内の売春婦の74%は、経済的な困窮が主な原因で売春をしている。イギリス売春婦団体の調べでは、売春婦の約7割は子供がいて、そのうちの大半は母子家庭である。
質問者
お礼
丁寧な回答,有難うございました。
お礼
とても参考になりました。有難うございます。