• ベストアンサー

この英文の日本語訳を添削して下さい

この英文の意味を教えてください。 This free app shows ads which can be removed with simple in-app purchases. in-app purchasesはアプリ内購入という意味のようです。 「この無料アプリでは広告が表示されますが、アプリ内で購入できる有料版では表示されません」という意味なのかなぁと思っているんですが、ちょっと変でしょうか。 これでも大丈夫でしょうか。それとも、もっと自然で、原文と意味の合う表現があれば教えてください。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • chiiko200
  • ベストアンサー率29% (20/68)
回答No.2

私なら「この無料アプリでは広告が表示されますが、アプリ内で代金を払えば簡単に表示しないようにすることができます。」と訳します。

kurakura_k
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。 ナチュラルで、かつ私の訳よりより原文に近いですね!参考になりました。

その他の回答 (1)

noname#203904
noname#203904
回答No.1

その通り。ここには、 この無料アプリはシンプルなアプリ内購入で除去することができる広告が表示されます。 アプリ内購入 と書かれています。

kurakura_k
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。 参考になりました!

関連するQ&A