• ベストアンサー

イギリス英語で「了解」

軍隊などの〝組織〟で上司、上官に対して了解の意を表す時の言葉をご教授お願いします。 調べてみたところ、 RogerやWilcoなどは無線用語だと説明がされていましたが、 無線時以外の状況で使うのは不自然でしょうか? やはりSir,Yes sirなどが自然でしょうか

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • marbleshit
  • ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.1

ご賢察の通りです。

その他の回答 (1)

回答No.2

体をまっすぐのばして「Sir! Yes, Sir!」という返答の仕方が、ふつうに軍隊で使われているようですが、時には間違えて女性上官にこういう返事をしてしまう兵隊さんもいるです。

関連するQ&A