- ベストアンサー
”ひとりぼっちにしないで” 英訳
別れ話でひとりぼっちになる意味ではなく 遊びに来てた彼が帰ってしまうのがさびしい。。。 ”私をひとりぼっちにしないで” っていう意味を含む英文おしえてください。 Don't leave me alone... You make me feel sad... などなど・・・
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
>Don't leave me alone. >You make me feel sad. これは別れ話の台詞。 I'm gonna miss you so much. Keep in touch while you're away. Let me hear your voice when you're there. Never let me feel lonely.
その他の回答 (1)
- princelilac
- ベストアンサー率24% (1618/6634)
回答No.2
I'll miss you. Don't make me miss you. Stay with me.
質問者
お礼
ご回答ありがとうございます。 参考にさせていただきます~!
お礼
ご回答ありがとうございます。 参考にさせていただきます~!!