• ベストアンサー

intimate

はじめまして。英語初心者です。 自分なりに色々と辞書やネットで調べてはみたのですが、どなたか教えていただけないでしょうか? 半年ほどメール交換をしている方(異性)から、もし私の顔を見ることができたら、「it would be more special and intimate」 と言われました。 intimate は初めて聞いたため、辞書で調べたところ、単に「親しい」という意味ではないということを知りました。ただ、a intimate friend なら親友とも書いてあったり・・・正直分かりません。 もちろん、本人にしか意図は分からないと思いますが、どのような意味で言ったことなのでしょうか。 どなたか教えていただけませんか? よろしくお願いします。  

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#202494
noname#202494
回答No.2

男女の間で、intimacyというと、”体”の関係を示唆しています。特別な人、大切な人と、その関係を深めてゆく上で、その関係を保ってゆく上で、手を繋いだり、テレビを並んでみている時に膝枕をしてあげたり、キスをしたり、まあ、最終的には、ベッドの中で行うことに繫がってゆくんですが、それらの経過、全てをさします。 もし、本当に会うことができたら、僕達の気持ちが、特別なものになるし、もっと(物理的に)親密なものになる、と予言しておられるわけです。

waah
質問者

お礼

やっぱりそうですか。。。 とても分かりやすく、丁寧に教えていただき、ありがとうございました。

その他の回答 (1)

  • marbleshit
  • ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.1

ほぼ確実に性的なrelationshipを仄めかしています。 http://eow.alc.co.jp/search?q=intimate&ref=sa

waah
質問者

お礼

早々に教えていただき、ありがとうございました。

関連するQ&A