• ベストアンサー

予定の変更をしたい時の英語

下記の文を英語にしてください。 ごめんなさい。 Aさんが25日行くことができなくなってしまいました。 (最初は大丈夫だったが急用で行けなくなった) もしあなたが大丈夫なら11/2金曜日の夜に変更したいです。 連絡ください

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • marbleshit
  • ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.1

I'm sorry. Urgent business prevents A from attending on 25th. So I'd like to ask you if it could be possible to alter to Nov.2nd. Please get in touch.

seiena
質問者

お礼

回答ありがとうございます。

その他の回答 (1)

noname#202494
noname#202494
回答No.2

I have a bad news. A won't be available on 25th. (これには千差万別、いろいろな言い方ができますが、あまり言い訳っぽくしないほうが、プロフェッショナルに聞こえます。) I am hoping to reschedule our meeting to the evening of 11/2 (Fri.). Please let me know if you have any problems. Thank you (for your understanding/consideration.)

seiena
質問者

お礼

回答有難うございます

関連するQ&A