• ベストアンサー

どなたか訳してください><英文

Consider performing a "rub and rinse" lens cleaning method, rather than a no rub method, regardless of which cleaning/disinfecting solution used, in order to minimize the number of germs and reduce the chance of infection. 文の構造が理解できていないのか、訳を組み立てられません・・・ だいたい言ってることはわかるのですが・・・ よろしくお願いします><

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • ShowMeHow
  • ベストアンサー率28% (1424/5027)
回答No.1

直訳すると、 細菌の量を減らし感染の可能性を減らすためには、どの洗浄液を使う場合でも、すすぐのみではなく、こすってからすすぐという方法をとることを考慮してください。 コンタクトの話ですかね。

mmm-tn
質問者

お礼

ありがとうございます!!>< 助かりました! そうです、コンタクトの話です^^

関連するQ&A