• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:英作問題の添削をお願いいたします)

英作問題の添削をお願いいたします

このQ&Aのポイント
  • 彼の方から二三日中に私に会いに来るだろう
  • 明日の朝寝過ごさないようにすぐ床に入りなさい
  • あの大家族を養うために、彼は人の倍も働かねばならない

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • naomkb
  • ベストアンサー率74% (56/75)
回答No.2

こんにちは ちゃんとできている英文もありますが、これはどうでしょう? な英文もありますね。 もとの文・質問者英文・解説・回答例 で記載しますね。 1.彼の方から二三日中に私に会いに来るだろう  →He will come to see me in a few days. 正解です。 2.明日の朝寝過ごさないようにすぐ床に入りなさい  →Soon go to bed so as not to be too asleep tomorrow morning. この場合はSoonは文頭には来ません。 so as to を使いたかったのかな? so as to の後には必ず動詞が来ます。 so as to を使いたければ以下の通りになります。 Go to bed soon so as not to oversleep tomorrow morning. in order to も使えます。 Go to bed soon in order not to oversleep tomorrow morning. http://www.tolearnenglish.com/exercises/exercise-english-2/exercise-english-40126.php ネイティブも頭を悩ませるようです。 ↑GMATという大学院入学資格試験の対策フォーラムで、あれこれ話し合われています。 3.あの大家族を養うために、彼は人の倍も働かねばならない  →He must work as hard again as others to provide for that large familiy of his. うーん、何故 again を使ったのかな? ~より x倍 ○○ する  という際には 「○○ twice (three times/four times) as much than ~ 」 that large family of his  は、かなり変ですね。。。 He must work twice as as much than others in order to provide for his big family. 4.よい席をとるには早めに行かなくては駄目だよ  →You should go earlier to take a good seat. earlier ではないような気がします。 You should go early to take a good seat. 5.からだを暖めるために私は火の傍によりました    →I stepped close to the fire to warm my body. warm my body でも間違いではないと思いますが myself の方がしっくりくると思います。 I stepped close to the fire to warm myself. 2 & 3 意外は 「惜しい!」です。

Eusebios
質問者

お礼

前回に引き続いてご回答いただきありがとうございます。 so as toの後ろにはbe動詞は来ないんですね。oversleepのような動詞はokと。 「2倍」の表現にas ~ again asがあったのを思い出して使ったのですが不適切だったんですね>< 自分の勉強不足が露呈してしまいお恥ずかしい限りですが、とても勉強になりました。ありがとうございます^^

その他の回答 (2)

回答No.3

1.He will come and see me in a few days. ※ 文法的には正解ですが、この言い方も覚えると表現に幅ができると思います。 2.Go to bed now so as not to oversleep tomorrow morning. ※語順を教科書通りの語順にしました。この方がリズムがいいと思います。 ※be too asleep は眠りの深さを表すように聞こえます。寝過ごすは oversleep という語があります。 ※ too soon, very soon, as soon as possible のようにしないと「すぐ」という意味になりません。soon は「間もなく」「そのうち」となります。 3.He must work twice as hard as others to provide (support) his large familiy. ※~倍の語順に気をつけてください。 ※ a friend of mine のような決まり文句以外では、of ~ の形を使いません。 4.You should go a bit early to take a good seat. ※比較級では「今の予定より」になり、日本語の「早め」とは少し意味合いが違います。ただ、前後の文のつながりがあれば、切らせずに使うことができます。または「め」を無視して a bit を省略し early だけが英語としてはスッキリした良い文になると思います。 5.は良いと思います。他には came up to the fire なども正解として挙げられます。

Eusebios
質問者

お礼

be too asleep は眠りの深さを表すんですね。soon だけだと「間もなく」と。 a friend of mine のような決まり文句以外では、of ~ の形を使わないんですか。教科書ではよく出てきた覚えがありました。なるほど。 比較級を使うと「現在」との比較になってしまって「早め」とは違うんですね。 一つ一つ詳しく書いてくださりありがとうございました^^勉強になりました。

  • sayshe
  • ベストアンサー率77% (4555/5904)
回答No.1

1. He will come to see me in a few days. 2. Go to bed now so that you will not oversleep tomorrow morning. 3. He has to work twice as hard as ordinary people in order to support his large family. 4. You should go early to get a good seat. 5. I got close to the fire to warm myself.

Eusebios
質問者

お礼

前回、前々回とご回答ありがとうございます。 大変参考になります。