• ベストアンサー

英語訳

どうしてあなたはジョンの葬式に出かけないの? という意味の文を、why notを補って作文しなければならないのですが難しいです。 回答、よろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • marbleshit
  • ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.1

why not では『どうして~しないの』 という意味にはなりません。 Why don't you attend John's funeral? が相応しい英文です。

noname#174212
質問者

補足

回答、ありがとうございます。 why notの意味、覚えておきます。 再度質問です。すみません。 Why aren't you going to John's funeral? でもいいでしょうか? 添削、よろしくお願いします。

関連するQ&A