• ベストアンサー

風鈴のローマ字綴りは?

  1 Fuurin   2 Furin 1ですか?2ですか? 教えてください。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • hazar
  • ベストアンサー率46% (124/267)
回答No.6

2 が 標準的な 表記です。 ロシア語や ギリシャ語、中国語 等 の 地名や 氏名 等 を、 アルファベットで 表記する 場合 等 に 常に 問題となる こと なのですが、発音 記号を 用いない 限り、 長音も その一種である アクセント という ものは、 アルファベット (ローマ字) では そもそも 表記できませんし、 その 目的での 使用は 相応しくない と いえます。 発音が 必要になられました時に、 発音される側が 調べられたり 考えられたり することに なっています。 元々が アルファベット表記で 綴りが 決まっていて、変わった 読み方に なっている ものも、同音 異義語も 多々ある わけですから、 調べるときに 余計な 選択肢を 増やす というのも、考えものです。 もし 1 を 用いられて、次に 「風雨」 「防風林」 「風林火山」 等 の 表記が 必要になった 場合には、 どのように されますか ? もしも 「不倫」 等 との 発音の 違いを どうしても 含めて おかれたい のでしたら、 u の 上に 横棒(―) か 山型 (^) の 記号を 書き込まれて おかれる のが よろしい のでは ないか と … 「Furin」 の ままでも、 最も 標準的な 発音は 「フ (ュ) ーリーン」 で、 f だけで 発音的には、 十分 「フ」 ですので、 これに 「u」を つけた だけで、 フランス語 圏の かたは 殆どが 「フュー」 という 発音に なって しまわれます。 なので、これを 嫌われる かた や、フランス語 表記を 好む かた は、 画家の 藤田 嗣治の ように 「Foujita」 と 表記されています。 これから、 考えても ほんとうは、 最も 無難 なのは 「Fourin」 の ようにも 思えますが、 初めの 4 文字で 「Four」 が 出きて しまっているので、全然 だめ でしたね … h は oh のように 母音 一語で 表記される 場合に 限って 用い、 語中や 文中で 用いますと、次の 子音や 母音との 関係で 紛らわしい 用例を 増やすことになりますので、避けられたほうが よろしい かと。

その他の回答 (5)

noname#204879
noname#204879
回答No.5

Fuhrin

  • tabide
  • ベストアンサー率44% (148/331)
回答No.4

訓令式では「hûrin」、ヘボン式では「fūrin」または「fûrin」です。 「huurin」「fuurin」も一応許容されていますが、これはアクセント記号が使えない環境で書くための代用表記とお考え下さい。

noname#172099
noname#172099
回答No.3

  ヘボン式ですと     Fuurin です、   Fhttp://www3.nhk.or.jp/drama/html_news_fuurin.htmlu~rin

  • Willyt
  • ベストアンサー率25% (2858/11131)
回答No.2

小学校で教える訓令式では2ですが、Uの上 ^ をつけます。

  • asuncion
  • ベストアンサー率33% (2127/6289)
回答No.1

まあどちらでもいいといえばそうなのかもしれませんが、 furin だと「不倫」と区別が付かないような気がしますので、 fuurin の方がいいように個人的には思います。 ふ fu う u り ri ん n という具合に、個別の音にばらしたとおりに書く流儀ですね。 ただ、別の考えを持つかたは当然いらっしゃると思います。 「ふう」の長音部分をuuと書かない流儀もあるようです。

関連するQ&A