- 締切済み
翻訳 英文 個人輸入
アメリカのサイト、メーカーズマーク(お酒のメーカーです)でロックグラスを個人的に買いたいと思っております。 しかし!!最後の購入画面にて買うことができません。(´;ω;`) なぜかわからない。。 配送先を指定する段階で買うことができない。。。。 英語ができないので、翻訳サイトを利用しておりますが、下記のように表示されます。 ☆私が入力した配送先(実際の住所ではないです) ジップコード 2220202 kanagawaken yokohama-shi jioramatyo111-111 ☆返ってきた案内 Sorry, no quotes are available for this order at this time. 翻訳サイトを利用すると。。 『申し訳ありませんが、引用符は、この時点でこの注文には使用できません。』 となります 意味がわかりません。。 引用符調べましたが意味がわかりません。 当方、自作PC(知人作成)使用で、windows xp使用です。 ソフトがたりないのか、なんなのか、、、 ご回答よろしくお願いいたします。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
みんなの回答
- naomkb
- ベストアンサー率74% (56/75)
こんにちは その メーカーズマーク という会社は、海外発送 (international order)を受け付けていますか? アメリカのZip Code は5ケタです。 2220202 といった 日本の7ケタのZip Code自体を受け付けていないのだと思います。 International Order を受け付けているか否か、は 多くの場合、そのオーダーサイトの Customer Service や Shipping のページで確認する事が出来ますので そちらでご確認してみてはいかがでしょう?
- marbleshit
- ベストアンサー率49% (5033/10253)
>『申し訳ありませんが、引用符は、この時点でこの注文には使用できません。』 意味はこれで合っています。 つまり貴殿の入力文字のどれかが文字化けしてしまい、 引用符として認識されてしまったのでしょう。どこでしょう。 ハイフンあたりが臭いますね。 対策としてはメモ帳に文章を下書きして、フォントを揃えるなどの方法が ありますが相手との互換性がわかりませんしね。〔相手はマックかも〕 このカテではなく、デジタルライフの方へ問い合わせた方が、 明快な対応策を享受出来るかも知れません。