予習の部分がわかりません…
予習の部分がわかりません…
日本語を英語にしてください。
考えて見たのですがイマイチよくわかりません。添削の方もよろしくお願いします。
大部分の日本人は一つの宗教に固執しません。
[stick to~ 固執し]
Most Japanese do not stick to one religion.
私の祖母は葬式は仏式でした。
[funeral service 葬式 in the Buddhist style 仏式]
As for my grandmother, the funeral service was Buddhist style.
私の姉が結婚したのはキリスト教の教会でした。
It was a Christian church that my older sister married.
子供が生まれると、幸福を祈るために神社へ行きました。
[pray for 祈る]
When a child was born, I went to the Shinto shrine to pray for happiness.
これらの宗教上の習慣を知って驚く外国人もいます。
[practices 習慣]
There is the foreigner surprised to know these religious practices.
お礼
ありがとうございました\(^o^)/