• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:【翻訳】peregrineとは?)

【翻訳】peregrineとは?

このQ&Aのポイント
  • 中世のロンドンが舞台の文学作品で、'a peregrine of the most luscious purple grapes she had ever seen'という記述が出てきます。
  • 後半部分は「彼女がこれまで見た中で最も香りのよい紫色のぶどう」と訳せますが、'peregrine'の意味が分からず困っています。
  • 辞書やネット検索をしても適切な意味が見つからず、peregrineの意味を知りたいです。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • M_Sato
  • ベストアンサー率54% (550/1003)
回答No.3

比喩的表現だと思います。 a peregrineで「(外国からの)珍客があった」と書いて、そのあとで(同格のofでつなげて)the most luscious purple grapes she had ever seen「彼女がこれまで見た中で最も香りのよい紫色のぶどうである」と説明しているのでしょう。

silvereye
質問者

お礼

早速の回答ありがとうございます! 珍客=ぶどう、ですね。なるほど! 「珍しい品で、彼女が……紫色のぶどう」とでもできそうですね。なんとかなりそうです。ありがとうございました!

その他の回答 (2)

回答No.2

古語の用法で「輸入物」という意味があります。今では使われない意味です。 of がありますので、「ブドウから」「ブドウの」という意味になります。ブドウから作られるものと言えばワインのことでしょうか?

silvereye
質問者

お礼

早速の回答ありがとうございます! あとのほうでぶどうの粒を食べるシーンが出てきますので、ワインではなさそうですね……。M_Satoさんのおっしゃる同格のofが近いかと。 いずれにせよ、即反応いただいてありがとうございました!

  • bakansky
  • ベストアンサー率48% (3502/7245)
回答No.1

peregrine には coming from abroad という形容詞としての用法があるので、「舶来物」 という意味の名詞として用いられているのかも。

参考URL:
http://www.thefreedictionary.com/peregrine
silvereye
質問者

お礼

早速の回答ありがとうございます! 舶来物、輸入物、珍客、そのあたりの意味ですね。 即反応いただき、感謝します!

関連するQ&A