英訳見てください!
資料を参考に脳死について書いてみたのですが、こういう文どころかまともに長い文すら英語で書いたことがないのでメチャクチャな気がします...とりあえず見てみて悪ければ直して(大幅でも構いません)くださると助かります。お願いします。
For a supporter group,it is the main reasons for support that an organ transplant become possible.Therefore, this is explained.
First, there aremany saved persons by transplanting.Second,those who are "very healthy" and "almost healthy" after a transplant occupy 72% on an avarage, and become 90% or more in acoordance with this about "it is healthier than transplant before" 90% or more of a transplant people are performingthe same life as an ordinary person, such as going to school, working ina company, or performing housekeeping as a housewife.If the condition after a transplant is good, the doctor will have recommendedto exercise positively and 27% of transplant persons will exercise. As a kind of movement, golf, swimming, a jogging,etc. occupy the higher rank.
A transplant does not only save a life. As started now, the same life as an ordinary person can be performed , or it comes to be able todo to movement.
In the present condition, since there are few chances to transplant by there being few donors about the heart or liver, an about 80-260person per a year passes away without the ability performing a heart transplant, and also turns into 2200 persons about liver.