- ベストアンサー
V+been+過去分詞はどうやって訳せますか?
こんにちは。 CreatureFeatureの「Look to the skies 」という歌のなかで ”We Better Face The Facts The Plans Been Hatched Duplicate The Perfect Match Then Body Snatch” という歌詞があるのですが、 2段目はどう訳したらいいでしょうか? 「be」なら受身、「have」がつけば過去完了(?)で訳せると思ったのですが、 これはどうしたらいいかわかりません; 分かる方教えてください><
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
可能性としては The plans have been hatched The plans've been hatched から ve が落ちた。 あるいは The plan has been hatched The plan's been hatched のアポストロフィが落ちた。 いずれにしても have/has been 過去分詞 という現在完了の受身です。 おそらく後者の方でしょうね。 https://www.google.co.jp/search?sourceid=navclient&aq=htsf&oq=&hl=ja&ie=UTF-8&rlz=1T4SUNA_jaJP298JP298&q=%22plan's+been+hatched%22
その他の回答 (1)
- Oubli
- ベストアンサー率31% (744/2384)
The plans have been hatched のhaveが省略されたというか、消えてしまっています。 口語でもThe plans've been hatchedとなって、veはほとんど発音されないと思いますが、歌詞の場合は拍とかありますので発音しないものは書かないということでしょう。
お礼
回答ありがとうございます! 「書かない」ということもあるんですね。 これから歌詞を見るときの参考にもなります。ありがとうございました!
お礼
回答ありがとうございます! 現在完了ですか、とてもスッキリしました><*