• ベストアンサー

英語での翻訳をお願いします。

下記の文章を英語で訳してください。 (1)わたしには○年間、○○で学んだ知識と経験と  ○年間、○○として○○をサポートしてきた経験があります。 (2)将来○○を目指している熱意もあります。 (3)それらを活かして○○の品質を守り、○○を上げてコストを抑えることで、○○の発展に貢献できる  ことを確信しています。 よろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

It has in me ○ every year, the knowledge, experience and a year ○ it learned by ○○, and the experience which has supported OO as ○○. (2) There is zeal which will aim at ○○ in the future. (3) It can contribute to development of ○○ by protecting the quality of ○○ taking advantage of them, raising ○○, and holding down cost. Sure of things.

noname#195399
質問者

お礼

ありがとうございました。

関連するQ&A