- 締切済み
「8年間のうち、5年間は~」を英語で言うと?
「8年間のうち、5年間は~」を英語でいう方法を教えてください。 以下、訳して欲しい文章です。 販売員の経験が8年間あります。 そのうち、洋服店での販売経験が5年間あります。 販売員としての経験が8年あり、特に洋服店での販売経験が5年間あることを 強調したいのです。 よろしくお願いします。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
みんなの回答
- princelilac
- ベストアンサー率24% (1618/6634)
回答No.3
I have worked (for) five years as a salesman (saleslady) at a clothing store out of eight years as a salesman (-lady).
- ddeana
- ベストアンサー率74% (2976/4019)
回答No.2
I have worked 5 years in a clothes shop within my 8 years experience as sales representative. (販売員としての8年の経験のうち、洋服店で5年働いてきました。) という言い方ではいかがでしょうか? 強調したい部分を前にした方がよいのではと思いました。
- marbleshit
- ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.1
I have five years' experiences of fashion consultant out of eight years' sales career.