• ベストアンサー

最後の一人になるまで

とは、どのように表現すればいいのでしょうか… 三人称視点で、 「最後の一人になるまで戦う。」 They fight until become one. これでも通じるのでしょうか…? 教えてもらえないでしょうか。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • sknuuu
  • ベストアンサー率43% (408/934)
回答No.1

They will fight to the last. の方がいいかもですね ちなみにuntilのあとは主語が必要になります They will fight until one of them is left. とか They will fight until one of them survive. もありですが、ニュアンスがちょっと変わりますね

worker_fairy
質問者

お礼

untilバージョンもわざわざ付けて頂きありがとうございます!大変参考になりました><

その他の回答 (1)

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.2

They fight to the last person. 下記の例などをご覧ください。     http://eow.alc.co.jp/search?q=to+the+last

worker_fairy
質問者

お礼

こんなサイトあったんですか! すごく色々例文が載ってて助かります! いつもありがとうございます><

関連するQ&A