• ベストアンサー

この英訳は合っているでしょうか。

商品を簡単に売ることができるメリットがある。 There is a merit that can to sell easily a product. thatはa meritを先行詞として考えてみたのですが、 こういう文は成り立つでしょうか。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • marbleshit
  • ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.1

メリットは売る事ができません。 There is a merit that you can sell products conveniently.

worker_fairy
質問者

お礼

ありがとうございます。もっと考えてから質問してみます!

関連するQ&A