- 締切済み
英作文を教えて下さい
お願いします。 仮定法をつくることはできるんですが、文をつなげると意味が通じなくなります。.. どなたか解答を教えていただけないでしょうか。よろしくお願いいたします...。 彼がここにいれば、会議を始めることが出来るんだが。 もっとお金があれば、もっと大きな家に引っ越すかもしれないんだが もう10歳若ければ、あたたは何をしますか。 君と同じくらい流暢に英語が話すことができれば、もっと良い職がみつかるんだが 車が途中で故障しなかったら、その電車に乗ることができるんだが そんなにたくさん食べていなかったら、今それほど眠くないだろうに (youを主語に) 万が一誰かから、電話があれば、2時に戻ると言ってください 仮に人間が火をおこす秘訣を忘れたとしたらどうなるのでしょうか。 よろしくお願いいたします。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
みんなの回答
- sayshe
- ベストアンサー率77% (4555/5904)
彼がここにいれば、会議を始めることが出来るんだが。 If he were here, we could start the meeting. もっとお金があれば、もっと大きな家に引っ越すかもしれないんだが If we had more money, we might move to a larger house. もう10歳若ければ、あたたは何をしますか。 If you were ten years younger, what would you do? 君と同じくらい流暢に英語が話すことができれば、もっと良い職がみつかるんだが If I could speak English as fluently as you, I could find a better job. 車が途中で故障しなかったら、その電車に乗ることができるんだが【→出来たのだが】 If my car had not broken down on the way, I could have caught the train. そんなにたくさん食べていなかったら、今それほど眠くないだろうに (youを主語に) If you had not eaten so much, you would not be so sleepy now. 万が一誰かから、電話があれば、2時に戻ると言ってください If anyone should call me, please tell him/her (them) I would/will be back at two (o'clock). 仮に人間が火をおこす秘訣を忘れたとしたらどうなるのでしょうか。 What (would happen) if humans were to forget the secret of how to make fire?