• ベストアンサー

彼女が赤ちゃんの時以来会ってません。

タイトルの通り、『彼女が赤ちゃんの時以来会ってません。』を英語にすると下記で合ってますか? I haven't seen her since baby. あと、4歳くらいの子に「大きくなったね」を英語ではどう表現しますか? Grow upでいいのでしょうか? よろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • marbleshit
  • ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.1

>タイトルの通り、『彼女が赤ちゃんの時以来会ってません。』を英語にすると下記で合ってますか? I haven't seen her since she was a baby. >あと、4歳くらいの子に「大きくなったね」を英語ではどう表現しますか? You have grown up, haven't you?

daikichi-kichi
質問者

お礼

marbleshitさん、早々に回答ありがとうございます。 何度か回答いただいていますね。 本当に助かりました。 また、よろしくおねがいします。

関連するQ&A