- 締切済み
A Happy N うさぎ!
以前、Merry Christmasを Merry X'mas としてCMを流していたN○VAはCM作成段階でアポストロフィーを入れるかどうか、製作会社側と協議したそうです。入れないのが正しいそうなので、たくさん製作会社にも問い合わせがあったとの事。(N__A側はこのCMのことについては説明できませんでした) これを踏まえて… 今 A Happy New Year とウサギが七福神と共に出てくるのですが、カードメールなどでも英語のものには A は付いていません。wishが付いて入る訳でもないし、不要だと思うのですが、どうなのでしょう?映画などでも、零時をまわって一斉に"Happy New Year"とお祭り騒ぎになるシーンを見かけるんですが… 今年の年賀状でも なせかA付きのものばかり届きました。いつからこんな感じになってきたんでしょうか?
- みんなの回答 (5)
- 専門家の回答
みんなの回答
- tommy0t
- ベストアンサー率21% (9/41)
回答No.5
- kn-coro
- ベストアンサー率25% (49/192)
回答No.4
- syunpei
- ベストアンサー率27% (194/717)
回答No.3
- syunpei
- ベストアンサー率27% (194/717)
回答No.2
- Ganbatteruyo
- ベストアンサー率63% (4601/7273)
回答No.1
お礼
ありがとうございます。 かの学校も恥ずかしくないのでしょうかね~?クリスマスのCM製作の時点でもう今回のCMはできていたのでしょうね。作り直しも利かなかった。それにしても、クライアント側は見ているはずなんですけどね~。経営者はイメージ作戦に傾倒しているだけなのかな?