• ベストアンサー

至急お願いします(T-T)

気分屋なわたし。 寂しがり屋の一人好き。 を英訳するとどうなりますか? 調べても全然わかりません… Moody person me. He feels lonely,however likes one time. わたしが調べて考えた結果は こうなりました ご指摘、他にも同じような 言葉で英訳お願いします(T-T)

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • marbleshit
  • ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.1

I'm just a moody person, lonesome and solitude. moody person http://eow.alc.co.jp/search?q=moody+person solitude http://eow.alc.co.jp/search?q=solitude lonesome http://eow.alc.co.jp/search?q=lonesome

3urq
質問者

お礼

ありがとうございます! なんかすごいしっくり きました(T-T)☆ 助かりました(^_^)v