• ベストアンサー

英文の添削をお願いします

日本語にあわせて英文を作成したのですが、添削をお願いしたいです。 1.この前話した、サボテンの件ですが The other day , we talk about cacutus... 2.ここ、代々木体育館では今日も特訓が行われています In Yoyogi gymground , it is training also today. 3.私は先ほど、キムチ鍋を作りました 4.今日は彼らは来ないの? Will they coming here here today? よろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • favo99
  • ベストアンサー率34% (44/129)
回答No.4

I'd like to talk about cactus which we talked last time. Special training is done today in here, the Yoyogi gymnasium. I cooked a kimchi hot pot a while ago. Are they not coming here today?

その他の回答 (3)

  • nochi3
  • ベストアンサー率55% (249/450)
回答No.3

訂正: キムチ鍋:  kimchi-based hot pot

参考URL:
http://eow.alc.co.jp/search?q=%e9%8d%8b%e6%96%99%e7%90%86
  • nochi3
  • ベストアンサー率55% (249/450)
回答No.2

1 On a cactus I talked with you the other day, 2 They are taking special training again here at Yoyogi Gymnastic hall. 3 I cooked KIMUCHI-NABE a short while ago. 4 Why don’t they come today? 暇でしたので、拙者なりに作成してみました。 辞書はところどころ使いました。 ご確認してしてね! 今日も  again をつかいました。 どうかご参考に!

  • marbleshit
  • ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.1

1.この前話した、サボテンの件ですが Let me talk about the cactus I told you recently. 2.ここ、代々木体育館では今日も特訓が行われています Training is given to them as usual here at Yoyogi Gymmasium today. 3.私は先ほど、キムチ鍋を作りました I've just cooked kimuchi pot a little while ago. 4.今日は彼らは来ないの? Won't they come today?

関連するQ&A