※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:文の意味を教えていただけませんか?)
構えて構えて所領を惜しみ妻子を顧りみ又人を憑みて
このQ&Aのポイント
文の意味を教えていただけませんか? ある記述のなかで以下の文章が書かれていました。構えて構えて所領を惜しみ妻子を顧りみ又人を憑みてあやぶむ事無かれ但偏に思ひ切るべし
今年の世間を鏡とせよ若干の人の死ぬるに今まで生きて有りつるは此の事にあはん為なりけり
此れこそ宇治川を渡せし所よ是こそ勢多を渡せし所よ名を揚るか名をくだすかなり
ある記述のなかで以下の文章が書かれていました。
構えて構えて所領を惜しみ妻子を顧りみ又人を憑みて
あやぶむ事無かれ但偏に思ひ切るべし 今年の世間を鏡とせよ若干の人の死ぬるに今まで生きて
有りつるは此の事にあはん為なりけり 此れこそ宇治川を渡せし所よ
是こそ勢多を渡せし所よ 名を揚るか名をくだすかなり
なんとなく理解できそうで、もしかしたらとんでもない勘違いをしてしまいそうで・・・・。
一つの文章なのかどうかもわかりません。 句読点の位置も定かではありません。
きちんとした読みもわからない箇所があります。
この文章の真意を知りたく思います。
横着して恥ずかしいかぎりですが、どなた様かわかりやすく訳していただけませんか?
よろしくお願いします。
お礼
『お礼』おそくなり申し訳ございません。 参考URLで他のことも知ることが出来ました。 ありがとうございました。